土鳖小屋

 找回密码
 请使用中文注册

《Empire》20年特刊专访Peter Jackson和Guillermo del Toro -

[复制链接]
弗罗多 发表于 2009-5-6 10:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
转载授权声明:本文首发于魔戒中文论坛,译者hirenee

The Two Towers

Peter Jackson.,Guillermo del Toro,这是第一次,Empire把《霍比特人》的制片人与导演聚集在一起,谈谈剧本、秘密、Sauron以及,呃,游泳衣……

文字/Chris Hewitt 摄像/Grant Maiden 翻译/hirenee

一个即将开始应对他职业生涯中最大的挑战,另一个正在为与斯皮尔伯格合作的系列电影《丁丁》写剧本,做制片,Peter Jackson.和Guillermo del Toro却显得出奇地放松。3月底的一天,在新西兰的惠灵顿,坐在Skype连线的另一端,这两人思索着Empire的提问:他们是否仍在为《霍比特人》改编剧本?

“还好。我们海滩上呆着,穿着比基尼,很休闲。”Jackson说。
“我穿的是波拉特的浴袍”del Toro说。
“他们觉得我们正在写剧本呢。”Jackson补充道。

他们当然是在开玩笑,艰辛的工作才刚刚开始。他们要呈现的是J.R.R. 托尔金写的故事:年轻的Bilbo、Gandalf The Grey和13个矮人一同去冒险,去偷袭一只龙的宝藏,并在路上找到了那枚戒指。然而距离在摄像头前正式开拍,还有一年。但这并不意味着del Toro和Jackson对这部电影没啥好说的。

目前剧本进行到什么程度了?

del Toro:过去几个月里,我们在peter家每天都要工作6,7个小时。我偷袭了他们家的食品储藏室!
Jackson:和我们一起编剧本的Philipa就住在隔壁。每天早上8点半,她睡眼惺忪地穿越草坪到这儿来。Fran(Jackson的妻子,也是合作写剧本者)和我起床后,等del Toro也到了,就开始工作。我们一般从早上一直工作到下午3点,然后要么del Toro去见Weta的人,要么就是我睡着了。
del Toro:有时候这两种情况都会出现。
Jackson:过去6周里我每天早上5点钟起床,和斯皮尔伯格网络对话,那时他正在洛杉矶为《丁丁》做动作捕捉。不过我们现在已经完成《丁丁》了。而且很大程度上,我们也完成了两部霍比特人电影的主要故事梗概和定位。华纳兄弟和新线公司现在已经到新西兰了。
del Toro:今天到的。
Jackson:对。我们昨天早上向他们展示了我们的想法。我们俩都非常紧张,就像两个淘气的小学生。我们把两部电影都过了一遍,连带着很丰富的细节。
del Toro:有条不紊。
Jackson:有条不紊。他们很高兴,基本上同意可以开始写剧本了。我们一直在严谨地进行故事概要和定位工作,细分工作和结构工作。因此现在已经得到电影公司的允许,可以开始写剧本。我想我们明天就会开始。同时,选角工作也已经准备就绪,马上就要开始了。这一切都会同时进行。
del Toro:但我们并非只是在写故事。每天当Peter睡着时,我会去Weta,在那儿研究怎么表现片中的各种生物。我们还有很多雕塑,我和Peter总是扳手腕,争相把这些初步的设计据为己有。除此之外,设计组的John Howe和Alan Lee时不时会到这儿来。不久后他们就又要过来,并呆上很长很长一段时间。Mike Mignola快要来了,Wayne Barlowe也快要来了。我们的设计组的人很快就能到齐(其中有6、7个新艺术家),接下来的几个星期内就能开工。

你们刚才提到选角……

Jackson:现在treatments已确定,并让我们有了个相当清晰的演员表。我们现在已经知道每部电影里会有哪些角色出现,可以据此开始选演员了。我们将开始侦查合适的拍摄地点,因为从treatments中能了解到需要什么样的拍摄地。我们马上就会着手做这个。基本上我们的目标是明年三月开始拍摄。(译者:我不知道treatments是指什么……)

那你们决定让哪些角色回归了吗?

Jackson:(对del Toro)我知道你已经见过Ian Mckellen,而我也跟他谈过了,显然他非常愿意回来。而Andy(Serkis),我们在《丁丁》中也有合作,他也愿意回来。不过现在一切还只是意向,还没与经纪接洽,不过这也是迟早的事。

你们决定第二部电影的内容没?

del Toro:我们决定用两部电影去讲《霍比特人》的故事(We’ve decided to have The Hobbit span the two movies),这其中包括白道会议,Gandalf来往Dol Guldur。特别是,这两部电影都由这本书(《霍比特人》)的内容组成。
Jackson:我们把这个世界展得很开,所以不会像书中那样仅仅追随Bilbo和矮人的旅途。我们将叙述一些发生在旅途之外的,Gandalf的事情。
del Toro:一些倒叙。
Jackson:我们确实会谈一些之前发生的事情,比如Thorin的父亲Thrain(矮人国王)。这相当于全方位充实《霍比特人》的故事,使其更有血有肉。我们觉得尝试把所有东西都塞到一部电影中是个错误。最重要的事情是拍好《霍比特人》,这能让我们用一种更接近于三部曲的风格去拍它。
del Toro:拍一部不超过三小时的《霍比特人》……
Jackson:那得一路飞奔……(You would be rushing along…)
del Toro:那样的话,就会丧失某些具有标志意义的时刻。动画版里没有Beorn,但这是个很棒的角色。有些人总觉得应该舍弃蜘蛛(黑林子里的)或者别的什么。但我们想要保存书中所有具有标志意义的时刻,并赋予它们重要性。
Jackson:我们希望托尔金教授能认同我们所做的许多事情。我们从《霍比特人》中选取事件,并把它们整合到更广博的,在《魔戒》中所展示出来的主题中去。但我们并没有改变《霍比特人》的基调:一部集有趣、年轻、童话般的冒险于一身的书。
del Toro:在书中,故事从Bilbo的生活讲起,开头显得很轻松。在故事中间他经历了更为黑暗和强大的事物,到结尾时他已看到了这个世界黑暗的那面。我觉得最主要的一点是他的旅程,不仅仅是指去某个地方,也包括回来,以及这一切怎样使他发生了转变。这些将会被保留(在影片中)。
Jackson:特别有意思的是,Bilbo确实去摸戒指了(与Gollum对质时)。在《霍比特人》里,戒指没时间成为强大的力量——然而,它依然是主角内心征途中的一部份。不过Bilbo故事的另一个方面,是关于别人如何看待他——以及他如何必须要赢得矮人的尊重的。

你们打算怎么处理那些矮人?书中对他们中的很多都没有更多的描绘。

del Toro:Gimli 在三部曲中具有一种非常特殊的功能。从技术上和表现上来说,《霍比特人》中的矮人所具有的是另外一种。他们必须得英勇,有时还得有趣——Gimli也一样,但有些时刻矮人会显得悲情,或者说令人难以置信地多愁善感。我们希望把那些矮人切实而戏剧性地塑造成三重性格,既使人发笑,又让人害怕,还能深深地感动你,有些时候甚至叫你落泪。
Jackson:我们将从中选5、6个矮人,就像托尔金在书中所做的那样。我们打算在他们之间以及他们和Bilbo之间发展些有趣的关系。我们不想(影片看上去)只是Thorin加上12个喜剧伙伴。

你们会怎么处理《霍比特人》中一些没那么具有影片效果的时刻?比如说对Bard The Bowman的介绍在书中比较迟才出现。你们会提早一些介绍他吗?

Jackson:我们会做类似的处理,但并不完全像你刚才描述的那样,不过我们会试着将书中的情节处理得没那么随机性。有些事情发生得很随机,因为托尔金教授希望他们在那时发生,显得不太有逻辑性。那就是我们会对《霍比特人》做的一丁点儿改动。说到底,那是个略为年轻的……
del Toro:……童话般的世界……
Jackson:……它就是这么被设定的。这些故事的电影版本会合理地紧凑些。我们试图让一切顺理成章地发展,把电影的组织理顺,没有偶然事件或任何突兀的东西出现(而这些在书中出现了两三次)。
del Toro:除非某个不寻常的事件是书中极具标志意义的时刻,我们会尽最大努力使之保持原味。我们能让那个童话故事逻辑按其原样表达出来。

还有一个问题是,Bilbo在五军大战期间的对此几乎毫无察觉。

del Toro:这是其中一个不寻常事件。从一开始,我就说:“这个我们必须保留!”这很出乎意料。我觉得我们稍稍转了一下调子,但仍然好听。比如在三部曲中,怪兽一般不会像在《霍比特人》里那样开口说话。《霍比特人》里有一部份trolls进行了非常冗长的对话。还有其他的一些在三部曲里找不到对应点的不寻常事件。但我们会稍微改变一下刻画的方式(But we are moving the notched a little bit)。
Jackson:我们也会在故事的坏人这条线上发展更鲜明的性格。我们会在这方面着重处理一下Sauron。他究竟是怎样manifest他自己的,他以什么形式存在,以及这一切怎么最终导致他变成在三部曲中的模样——以及他在久远的过去的状态。那是我们肯定会处理的部分,比书中着墨更多。你必须这么做,大家会非常期待。这发生在《魔戒》之前,所以我们得对故事的次序了解的更多(so we’re going to learn a bit more about X, Y and Z.)。我们得确保我们传达了人们所期待的内容,但用一种有些意外的方式。
del Toro:这几本书非常迥异。三部曲是如此魁伟,史诗,地缘政治式的世界观。而《霍比特人》的美在于,它从一个小型探险的视角去探索这个异常丰富的世界。
Jackson:我刚忘了说,在我们动笔之前,当Guillermo第一次出现在新西兰,我们做的第一件事是……
del Toro:我被逮捕了。
Jackson:对,但我们把你保释出来了。我们做的第二件事是,在我们把你保释出来后,拿到了三部曲的35mm的电影拷贝,加长版。然后我们放来看。那实际上是这个版本发行后,我第一次再看它们。这真是太有趣了。我完全被震撼了,真的,再次观看它们,因为它们是如此稠密、宏大和复杂。
del Toro:(大笑)我们看完出来后我说的第一句话是:“靠,我怎么就接下这个活了?”(Oh shit, what have I gotten myself into?)
Jackson:我知道我做制片人(对影片)将非常有帮助,因为我比Guillermo更清楚他将面临的是什么。而我很高兴,他本人对此一无所知。如果他早知道的话,他现在就不会坐在这里跟你聊天了,他肯定早就飞奔去机场了!
del Toro:(大笑)而且手里还拿着一把匕首!(译者猜是刚把PJ宰了吧,哈哈!)
Jackson:所以说我很高兴

那,Guillermo…你现在知道你把你自己弄到什么境地来了吧?

del Toro:我觉得我现在有点模糊的概念了。
Jackson:(很肯定地摇了摇头)不,你没有。
del Toro:(大笑)不过美妙的是,当Pete 2007年打电话给我的时候,我们已经两年没说过话了。非常突然地,我在圣诞期间接到了他的电话。基本而言,我们的谈话非常简短。他说:“我们考虑让你执导《霍比特人》,你怎么想?”我说:“我做。”他说:“这意味着你的三年人生。”“我做。”“你需不需要和家人商量一下?”“不需要,我做。我想做。”
Jackson:我会努力帮你。我确实知道你将面临些什么,设身处地地理解你。我会尽我所能在后方关注、照料你。

Peter,看着Guillermo经历这一切,你会不会有时候希望当年决定自己执导这两部电影?

Jackson:嗯,有时候我确实为此感到一阵由于嫉妒而生的悲痛。
del Toro:以及对那些初步设计的态度!(译者:前面说他们俩争夺这些初步设计的雕塑小样。好可爱!)
Jackson:虽然我这么说,但我其实还是很享受我现在为这个项目所做的一切。而且我答应尽力把Guillermo将要拍的这两部电影做得比我自己拍的那三部要好。如果是我来导这两部,那我会想:“我上次做了些什么?我该怎么才能做得比那些好?需要拍得很不同吗?”那样,对我来说,就像是某种贪得无厌,而每次我想到这,都会觉得我还是别导这两部的好。

你们能谈谈视觉效果的处理吗?会不会和三部曲相融和?

del Toro:你这么讲没意义。我觉得如果你真的这么想的话(把两者加以区别),那你会犯这辈子最大的错误。
Jackson:我觉得大家应该有个正确的意识:我们将要建造的中土世界和三部曲中的中土世界是同一个。Hobbiton和上次是一样的。不过这次是另一个人用其独特的电影手法将其展现出来。这就是为什么我觉得让他来执导比我更好。让我们看看别人是怎么看待中土世界的。让我们跟随另一个导演,透过别的视野,和另一个摄影师走进中土,看看他们是怎么做的。我觉得这令人振奋。他不会假装他是我,人们得记住这一点。

你有没有想过把《霍比特人》拍成3-D格式?

del Toro:(听错)CG?
Jackson:不是。是3维立体格式,戴着好玩的眼镜。
del Toro:好玩的眼镜!我们还没正式讨论过这个。现在讲这个还太早了。
Jackson:我对3-D格式的《霍比特人》持开放态度。我决不会强迫导演应用某种科技手段来拍摄,如果他们自己觉得没必要的话。不过同样,在这35mm胶片里拍摄的某些东西,得让这五部电影的看上去……
del Toro:是一体的。
Jackson:要是突然让其中两部电影数码化以及制作成3-D格式,而其他三部保持原样的话,会有点奇怪的。所以我不会费神去说服他做任何像这样的事。个人而言,我正计划拍3-D电影——我的下一部动作电影,我绝对想要拍成3-D的。
del Toro:我非常好奇。我喜欢这种格式。我得说,我们已经就此稍微谈了一下,但这不是什么暗机关,只是现在说什么都为时太早。但是,要是这很显然地在电影里奏效,而且我感觉这部电影需要这项技术,我不会反对这个想法。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 请使用中文注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|土鳖小屋 ( 蜀ICP备2022018145号 )

    GMT+8, 2024-4-28 02:54

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表